看到这8.8的评分并不意外，很少看这类电影的我看到最后居然哭的稀里哗啦，“惨目忍睹的”。。。 看到父亲对他说的这两段话，内心无以名状。 “We rip out so much of ourselves to be cured of things faster that we go bankrupt by the age of 30 and have less to offer each time we start with someone new. But to make yourself feel nothing, so as not to feel anything. What a waste. " "Just remember, our hearts and our bodies are given to us only once and before you know it, your heart's worn out. And as for your body, there comes a point where no one looks at it. Much less wants to come near it. Right now, there's sorrow, pain, don't kill it. And with it, the joy you felt." 美好而简单，满屏的稚嫩和澄澈。 Timothée Chalamet，nomination足以证明你的表现有多好，你赋予电影的生命和意大利阳光明媚的夏天一样璀璨。从指尖到眼神，通通在线。Timothée 和Saoirse Una Ronan 无疑是这两年最值得期待的新生力量，她们纯净洒脱，真挚简单。希望他们不要被荼毒才好。 最后一个镜头，对着火炉，不知道为什么让我想起了另一部电影“李米的猜想”，同样的主人公的大特写，同样的无奈，不同的泪水。
© 本文版权归作者 towards sea 所有，任何形式转载请联系作者。
Interview: Armie Hammer, Timothée Chalamet and Luca Guadagnino on What Made “Call Me By Your Name” Such a Special Film
Director Luca Guadagnino with Timothée Chalamet and Armie Hammer. Photo courtesy of Sony Pictures Classics.
Many of you might remember the old and beloved film called “Love Story” written by Erich Segal (also based on his novel) and gloriously directed by Arthur Hiller. As a quick reminder – it is a tragic love story about Jenny and Oliver who come from different backgrounds. Their journey begins with high anticipation of a beautiful life ahead of them but is cut short tragically.
There is a reason why I have reminded you of Hiller’s film before writing about Luca Guadagnino’s “Call Me by Your Name”. There are several parallels I can draw between these two films: both are based on novels; both have unforgettable soundtracks and splendid storylines; flawless performance in both films shapes subtly the relationship between two individuals. Once you watch Oliver and Elio (portrayed by Armie Hammer and Timothée Chalamet) on the screen, I’m sure you’ll wish that all love stories are told in the same uncompromising way.
I did not mention anything about the gender of the characters on purpose. This film is shot and narrated in such a way that it does not matter at all. “Call Me By Your Name” talks about love and respect. And I believe prejudices will always have a shorter life to live. Every human being is entitled for a right for love and to be loved. Nobody can take it away – now or ever. Thanks to “Call Me By Your Name” for capturing it in such a humble way.
During Toronto International Film Festival, I had a great pleasure to attend a round table interview with Luca Guadagnino – the director of “Call Me By Your Name” and the actors Armie Hammer and Timothée Chalamet. I had a chance to ask questions to give me a better idea about behind-the-scenes of the most fantastic and magical film of the year.
有一个原因让我在写关于Luca Guadagnino的“用你的名字呼叫我”之前提醒你Hiller的电影。我可以在这两部电影中找到几种相似之处：都是基于小说; 都有令人难忘的配乐和灿烂的故事情节; 两部电影的无瑕表演巧妙地塑造了两个人之间的关系。一旦你在屏幕上观看了Oliver和Elio（由Armie Hammer和TimothéeChalamet所描绘），我相信你会希望所有的爱情故事都以同样不妥协的方式被告知。
在多伦多国际电影节期间，我非常高兴地出席了与Luca Guadagnino--“Call Me By Your Name”的导演和演员Armie Hammer和TimothéeChalamet的圆桌采访。我有机会提出问题，让我更好地了解一年中最神奇和最神奇的电影幕后故事。
Timothée Chalamet as Elio and Armie Hammer as Oliver. Courtesy of Sony Pictures Classics.
MOVIEMOVESME: My first question is to you, Me. Guadagnino. Luca. What has inspired you to adopt André Aciman’s novel into a film?
Luca Guadagnino: I think the reason of making this movie for me was really and literally to making with the people I decided to make it. And not because the book didn’t inspire me but my approach to the book was the one from perspective of producer. And I was a producer until I became a director, but I was a producer for many years. So I never had this kind of tension to all the book, like I want to tell this story. And then when thing collided together, and they said, do you want to do this movie and I said yes if I can do it with Timothée Chalamet and Arnie and Michel Stoolberg and the rest of the cast. So it was about for me the possibility of being with them.
Luca Guadagnino：我认为为我制作这部电影的原因实际上是和我决定制作的人打交道。并不是因为这本书没有启发我，而是我对这本书的看法是从生产者的角度来看。直到我成为导演之前，我一直是制片人，但我多年来一直是制作人。所以我从来没有对这本书感到紧张，就像我想讲这个故事一样。然后当事情相互碰撞，他们说，你想不想拍这部电影，我说是的，如果我可以和TimothéeChalamet，Arnie和Michel Stoolberg以及其他演员合作。所以我想要和他们在一起的可能性。
MOVIEMOVESME: And, Timothée, what kind of work you both needed to do in order to maintain that great chemistry which turned into one of the best and greatest love story?
Timothée Chalamet: Thank you. There was a massive amount of vulnerability and openness and exposing yourself and emotions and all of that. There was such a requisite amount of that that was needed to make this movie work, that it honestly wouldn’t have worked if we didn’t have the immense feeling of safety and protection on set with each other, with Luca, with the crew with everybody around. There was never anything happening that felt unsafe or felt like it violated our trust of, I mean the entire process felt like we were not only in the best hands that we could possibly be in, but that we were also taken care of and protected in such a way that not only did we feel comfortable in sort of opening ourselves up and exposing that, but I mean, honestly we wanted to.
MOVIEMOVESME: How did the shootings go? How was it to shoot a film in Italy?
Timothée Chalamet: The opportunity to shoot in Italy, which on another project would be the biggest reason to do something, but on this was almost the smallest, because above that was the opportunity to work with Luca and because I had seen “I Am Love“ before I even got the chance to meet with him. And then after being attached to “A Bigger Splash” came out during that period, the opportunity to work with Armie Hammer, who people of my generation, the social network, that’s a really formative film Autzman Swartz material that holds such a special place in so many people’s hearts and James Ivory’s screenplay and getting to work with all of these different facets. And trusting Luca from films past incorporate just the coolest and most innovative ideas in people.
It wasn’t a surprise, and yet it was an awesome surprise when he said that Sufjan Stevens had made music for the film because Sufjan, again for people my age – I guess people any age – he’s a brilliant, brilliant musician. So to have his music for the film and have it while I was shooting during the last scene, we had it playing while we did it, it was challenging, and yet it all went very smoothly.
TimothéeChalamet：在意大利拍摄的机会是另一个项目的最大理由，但在这方面几乎是最小的，因为上面是与卢卡合作的机会，因为我曾看过“我很爱“在我还没有机会与他见面之前。然后在那个时期出现“更大的飞溅”后，与Armie Hammer一起工作的机会，我的这一代人，社交网络，这是一个真正的成型电影Autzman Swartz材料，在这样一个特殊的地方许多人的心和James Ivory的剧本，并开始与所有这些不同的方面合作。从过去的电影中相信卢卡将最酷和最具创意的想法融入人们的视野中。
- 我猜他们是任何年龄的人 - 他是一位出色的，出色的音乐家。因此，当我在最后一幕中拍摄时，为他的音乐制作音乐，并在拍摄时播放了它，我们在播放时播放了它的音乐，这非常具有挑战性，但一切都很顺利。
MOVIEMOVESME: People often ask questions about filming the love scenes. I wonder how it feels the moment when the director calls “cut”? How the two of you reacted?
Armie Hammer:We’d keep going.
Armie Hammer： 我们继续。
MOVIEMOVESME: You’d keep going? I was thinking there’d be an answer like that in there somewhere, but I can imagine it’s a complicated thing. You must have a fairly loose relationship on set with somebody that you have to pretend to have a deep relationship with.
Armie Hammer:There’s a lot of intimacy in this movie, but the intimacy that seemed harder or more challenging wasn’t the physically intimate stuff, it was the emotionally intimate stuff. It was being face to face with someone on camera with a camera extremely close and feeling like you are in a place where you can be vulnerable, and you can … you know, it’s funny, if you’re making a movie and you have an outside perspective of it, it probably looks completely ridiculous. Everything that’s going on, people rushing around, people this and that, people yelling out terms you have not idea what they’re saying, what they actually mean.
This was an experience where I remember when we had intimate scenes between us, whether they be in bed or wherever, the thing that really was a big moment for me was we finished one of the takes and Luca called cut and I remember looking around, because I wasn’t wearing any clothes, and I remember looking around and sort of feeling exposed. And I looked over at the sound guy and he was just holding the boom like usual and then I looked over and the script supervisor had her book like usual and the guy at the camera was doing everything like usual and the focus boy was doing everything like usual and it hit me this is doing our job. This is the same as that scene, that is the same as that scene, let’s do it again. And then-Yeah. But more than that it was like I’m so happy this is all part of this beautiful experience that we’re doing. I remember at one point we finished shooting a scene and someone was like do you want a robe and I was like no, I’m okay. And they were like are you sure? Yeah, I’m okay. You know you just … any fear, anything that was built up by it was all in my head and as soon as we started it all went and away and just became this beautiful, natural part of it.
Armie Hammer： 这部电影里有很多亲密的，但似乎更难或更具挑战性的亲密不是亲密的东西，它是情感上亲密的东西。这是与相机上的某个人面对面，相机非常接近，感觉就像你处在一个容易受到伤害的地方，而且你可以......你知道，这很有趣，如果你正在拍电影，而且你有一个它的外部视角，它可能看起来完全荒谬。发生的一切，人们奔忙，人们这样那样，人们大吼大叫你不知道他们在说什么，他们实际上的意思。